dimarts, 1 de novembre del 2011

ORAL PRESENTATION: one song to understand the riot grrrl.

RIOT GRRRL REVOLUTION STYLE NOW:



how many girls stay awake all night
Quantes noies estan despertes tota la nit
too scared to sleep and too scared to fight back
Massa espantes per dormir, massa espantades per lluitar
i know you know what i'm talking about
Jo se que tu saps de que estic parlant
another woman killed and hardly a pout about it
Una altre dona asesinada i dificilment s'enfaden per aixo
green river killer my fucking ass
el green river asesina el meu fotut cul
the cops have gotta be deaf, dumb, and spastic
els policíes tenen que ser sords, muts i espàstics
to not catch the killer(s) of one hundred woman
per no atrapar els asesins d'un centenar de dones
i guess it'd be different if they thought we were human
Crec que aixo sería diferent si ells pensesin que som humanes

i wanna know what love is
Vull saber què és l'amor

what the fuck if we all got guns /
Què cony, si tots tenen pistoles
to off the fucking pigs and all the other motherfuckers /
per els fotuts porcs i tots els altres fills de puta
raping the children they paint like dolls /
violant als nens que ells pinten com nines
jon benet didn't scream because she never fucking was /
Jon benet no va cridar perquè ella mai ho havia sigut (de nen)
come on now the police aren't gonna save you /
Vinga, ara, la policía no et salvarà!
they're part of the problem that society gave you /
Ells són part del problema que la societat t'ha donat:
locking up black men for whistling in the wind /
Tancant als homes negres per xiular en el vent
you see a mirage when you call the cop your friend / Tu veus un miratge quan anomenes el policía el teu amic

i wanna know what love is / Vull saber què és l'amor

the killers and the cops give us special advice / Els assasins i els policíes ens donen consells especials
like cross your legs and act fucking nice /  com creuar les teves cames i actuar fotudament bé
while they kill us off old and fucking young /  Mentres ens maten gent gran i gent fotudament jove
for breathing, relieving, and having fun /  per respirar, relaxarse i divertir-se.
they'll keep you scared so you have to have a boyfriend /  Ells et mantenen espantat, per aixo tens que tenir un nóvio
and take your kids away if you're a lesbian /  i et treuen els fills si ets una lesbiana
arrest you for whoring then rape you in the car /  t'arresten per prostitució després de que t'hagin violat dins d'un cotxe
it's time we point the finger at who the real criminals are /  És hora de que senyalem amb el dit quins són els verdaders criminals


i wanna know what love is /  Vull saber què és l'amor
i want you to show me /  Necessito que m'ho ensenyis

so i'll stay awake almost every night /  Així que vaig estar desperta gairebé tota la nit
a pen in my hand and in the other a knife /  amb un bolígraf a la mà, i a l'altre un ganivet
because i'd rather be scared and fight back /  perquè prefereixo tenir por i lluitar
than be some dick's maid, babe or wife /  que no pas ser la dama, dona o nena d'una polla

i don't care how we get it but we'll get it someday / 
No m'importa com ho fem, però ho aconseguirem algun dia.
 



****

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada